Doventolk Wieke blikt terug op HHB-avontuur

Iedere aflevering was gebarentolk Wieke aan de zijde van kandidaat Cas te zien. Zelf is ze geen bakker, maar heeft ze wel enorm genoten van het HHB-avontuur. Het tolken van een bakprogramma blijkt alleen niet zo makkelijk.

Beroepscode

Hoe leg je bijvoorbeeld de woorden karamel of praline uit? ,,Voor dit soort woorden zijn Cas en ik echt gaan zitten en hebben we overlegd welk gebaar het best zou passen. Woorden letter voor letter spellen vonden we veel te vermoeiend en aangezien het hele weekend zo ongeveer uit baktermen bestond, hebben we voor onszelf gebaren verzonnen”,vertelt ze op de website van Heel Holland Bakt. Ook mocht Wieke zich niet bemoeien met het bakken. ,,Een tolk heeft een beroepscode, waarin onder andere staat dat een tolk zich niet bemoeit met de inhoud van een situatie. Een tolk moet alle deelnemers van de situatie gelijk behandelen en heeft een zwijgplicht. Ook staat er in mijn beroepscode dat ik geen andere functies vervul tijdens het tolken. Dit kunnen situaties zijn zoals die van adviseur of hulpverlener. Ik mag bijvoorbeeld nooit zeggen: Cas vergeet dit niet, of Cas schiet eens op! Al heb ik dat vaak gedacht haha…”

Over en uit

Cas moest, zoals we weten, Heel Holland Bakt verlaten. Dat betekende ook voor Wieke het einde van het programma. ,,Als ik terugblik op onze tijd op het landgoed, dan bedenk ik me dat ik voornamelijk de lusten en niet de lasten had van de tent.  Ik mocht erbij zijn en dat voelde als een cadeautje!”